جستجو


عبارت مورد نظر را وارد کرده

و دکمه جستجو را کلیک کنید

درباره سایت


مشخصات سایت

مدیر سایت: علم فرهنگ

ایمیل مدیر: elmfarhang@chmail.ir

عنوان سایت: دپارتمان زبان و ادبیات فارسی شهرستان تاکستان

شعار سایت: گروه ادبیات گروه های آموزشی تاکستان(علم فرهنگ قزوین)

دپارتمان زبان و ادبیات فارسی شهرستان تاکستان

گروه ادبیات گروه های آموزشی تاکستان(علم فرهنگ قزوین)

درباره سایت

دپارتمان زبان و ادبیات فارسی
کد شاماد:
1-1-693734-64-0-4

امکانات سایت


آمار سایت

آمار کل:
بازدید امروز:
بازدید دیروز:
بازدید ماه قبل:
بازدید این ماه:
آخرین بازدید:
بروزرسانی:
تعداد مطالب:
نویسندگان:
*



در این وبلاگ
در كل اینترنت
---- -- -----
--- -- -----
---- ----- ----- ---- چاپ این صفحه --- ---- ------

نویسندگان


team_member

علم فرهنگ

مدیر سایت
team_member

علم فرهنگ

نویسنده
team_member

نویسنده
team_member

امیر حسین خانی

نویسنده
team_member

امیرحسین خانی

نویسنده

پیوندها و روزانه ها


دپارتمان زبان و ادبیات فارسی شهرستان تاکستان

گروه ادبیات گروه های آموزشی تاکستان(علم فرهنگ قزوین)


بانک سوالات مدارس متوسطه دوم تاکستان

ابن سینا

نوبت دوم 97-96

نوبت اول 98-97

نوبت دوم 98-97

 

سما

نوبت اول 97-96

نوبت دوم 97-96

نوبت اول 98-97

دختران زینب

نوبت اول 97-96

نوبت دوم 97-96

نوبت اول 98-97

نوبت دوم 98-97

شهید اسدالله طاهریان

نوبت اول 97-96

نوبت دوم 97-96

نوبت اول 98-97

صبا

نوبت اول 97-96

نوبت دوم 97-96

نوبت اول 98-97

نوبت دوم 98-97

شهید ربی

نوبت اول 97-96

نوبت دوم 97-96

نوبت اول 98-97

فارابی

نوبت اول 97-96

نوبت دوم 97-96

نوبت اول 98-97

نوبت دوم 98-97

صنعت

نوبت اول 97-96

نوبت دوم97-96

نوبت اول 98-97

نوبت دوم 98-97

مصطفی طاهرخانی

نوبت اول 97-96

نوبت دوم 97-96

نوبت اول 97-98

نوبت دوم 98-97

حضرت معصومه

نوبت اول 97-96

نوبت دوم97-96

نوبت اول 98-97

نوبت دوم 97-98


سمادخترانه

نوبت اول 97-96

نوبت اول 98-97

فردوس نرجه

نوبت اول 97-96

نوبت دوم 97-96

نوبت اول 98-97

نوبت دوم 98-97

هنرستان شهید رجایی

نوبت اول 97-96

نوبت دوم 97-96

دبیرستان ریحانه

نوبت اول 97-96

نوبت اول 98-97

فاطمه زهرا

نوبت اول 97-96

نوبت دوم 97-96

نوبت اول98-97

نوبت دوم 98-97

مرضیه

نوبت اول 97-96

نوبت دوم 97-96

نوبت اول 98-97

هنرستان کوثر

نوبت اول 97-96

نوبت دوم 97-96

نوبت اول 98-97

نوبت دوم98-97

امام حسین (ع)

نوبت اول 97-96

نویت دوم 97-96

نوبت اول 98-97

شهید جمشید

نوبت اول 97-96

نوبت اول 98-97

ام کلثوم

نوبت اول 97-96

پست ثابت2


پست الکترونیک  :elmfarhang@chmail.ir




کانون مشاوران این دپارتمان در روز های پنجشنبه ساعت 21الی24 به صورت الکترونیک اقدام به ارائه ی مشاوره ی ادبی به مخاطبین گرامی نموده است

جهت دریافت مشاوره روی علامت زیر کلیک فرمایید

--

--

 



آموزش مهارت تشخیص وزن اشعار به‌صورت سماعی

آموزش مهارت تشخیص وزن اشعار به‌صورت سماعی

در مورد تشخیص وزن اشعار به‌صورت سماعی در ابتدا ذكر چند نكته لازم می‌نماید:


1- این مهارت یك توانایی شخصی است و روش خاصی برنمی‌تابد و هركس می‌تواند به روش خود آن را به‌كار گیرد.


2- تنها توانایی لازم كه قبل از یادگیری این مهارت برای شخص لازم است، درست خواندن شعر است. اگر شعر درست خوانده شود در حقیقت وزن آن به‌درستی درك شده است. برای این‌كه بتوانیم اشعار را درست بخوانیم مطالعه‌ی آثار سعدی، مولانا، حافظ و مخصوصاً اشعار شاعران سبك هندی و نیمایی (مانند صائب و نیما) و مخصوصاً استفاده از آثار موسیقی سنتی ایرانی كه بهترین نمونه‌های شعرخوانی را می‌توان در آن سراغ گرفت توصیه می‌شود.


3- سعی ما در آموزش این روش فقط برای بالا بردن مهارت شما در تست‌های عروض است؛ اما اگر بعد از مطالعه‌ی این درسنامه دیدید با این توضیحات بیش‌تر سردرگم می‌شوید، استفاده از آن توصیه نمی‌شود. زیرا اگر این روش را به‌خوبی درك نكنید و بخواهید از آن استفاده كنید ممكن است در استفاده از روش اصلی كتاب هم دچار مشكل شوید.


4- روش‌های ارائه شده در این درس‌نامه همگی باید به صورت ذهنی انجام شوند و قصد ما از نوشتن آن فقط تشریح بیشتر است.


با این همه ما در اینجا سعی خواهیم كرد این مهارت را تا حدی كه امكان دارد آموزش دهیم؛ یعنی كه یك سری از قواعد را بیان خواهیم كرد كه در تشخیص وزن به‌صورت سماعی به‌كار می‌آیند امّا باز هم تأكیدمان بر این است كه این نكات تنها روش ممكن نیستند.

ادامه مطلب

اهمیت ترجمه عربی در کنکور

اهمیت ترجمه عربی در کنکور

۵۰درصد تست های عربی کنکور اختصاصی به ترجمه داره و همونطور که میدونین خیلیا عربی رو حتی ۵۰ درصد هم نمیزنن.

 

ترجمه عربی

 

 

چگونه ترجمه درس عربی را فرا بگیریم؟

خیلیا فک میکنن واسه فراگیری ترجمه درس عربی باید کلی معنی لغت حفظ کنن ولی با نگاه به تست های ترجمه عربی میبینیم که با یه سری راهکارای ساده میشه از پس تست های ترجمه عربی بر اومد. فقط باید یه سری نکات ترجمه عربی رو فرابگیریم. نکاتی مثه ترجمه ضمیایر ، حرف ها و فعل ها…

مثلا به شما یه جمله عربی رو در صورت سوال میدن و میگن معنیش کدوم گزینس. شما گزینه ها رو میبینین و با دونستن نکات ترجمه عربی کنکور گزینه درست رو با حذف گزینه های غلط پیدا میکنین. فقط کافیه به یه سری چیزای ساده مثه معنی فعل ها( با دونستن صیغه فعل مزید) یا توجه به معنی ضمیرها (کتابه:کتابش کتابهم=کتابشان)…

 

 دانلود نکات ترجمه درس عربی کنکور

نکات ارزشمند ترجمه عربی برای کنکوری ه


 

 نکات ارزشمند ترجمه عربی برای کنکوری ها
 

با توجه به سوالات عربی در آزمون های ورودی دانشگاه سراسری در سال های گذشته، به این نتیجه می توان رسید که نخست داوطلبان باید در زمینه ترجمه، تعریب و درک مطلب، با اصول و قواعد فنون ترجمه و تعریب و نکات آن آشنایی کامل داشته باشند تا به پاسخ درست برسند. دوم این که تنها دانستن قواعد کافی نبوده، بلکه در کنار آن درک درست ترجمه و فهم معنای جمله، راه گشای خوبی خواهد بود. سوم این که سوالات از جنبه استحفاظی(حفظی) خارج شده، بیشتر استدراکی(درکی) است و هدف طراحان سوال، بیشتر، سنجش قوه حافظه داوطلبان است و تفکر و تحلیل آنان را می آزماید. نکته آخر این که داوطلبانی می توانند، ضریب خوبی داشته باشند اگر در ترجمه و فهم مطالب جدی تر باشند.
 

ادامه مطلب

کلیدر2

همان روز (15 بهمن 1327) خبر سوء قصد به شاه از رادیو پخش می‌شود. ستار در بحثی که با یکی از رفقا دارد، به این نتیجه می‌رسند که از این به بعد سخت­گیری و دیکتاتوری شدت خواهد خواهد یافت. در جلسه‌ای که شب همان روز در باغ فرمانداری سبزوار با حضور آلاجاقی و اعیان شهر تشکیل می‌شود، برنامه‌ای برای تظاهرات بر ضد حزب توده، به وسیله­ی زندانیانی که آزاد می‌شوند و روستاییانی که آلاجاقی از دهات اطراف خواهد آورد، ریخته می‌شود. ستار مصمم می‌شود خود را به گل‌محمد برساند.

ادامه مطلب

کلیدر1

مارال دختر جوانی از عشایر کُردِ ساکن خراسان به شهر (سبزوار) می ‌آید تا پدرش عبدوس و نامزدش دلاور را که به جرم شرکت در قتل زندانی هستند، ملاقات کند. مارال و مادرش در طول یک سالی که این دو، در زندان بوده ‌اند، بر اثر خشک­سالی زندگی دشواری را گذرانده ‌اند. مادر بر اثر یک بیماری سخت می ­میرد و مارال که تنها مانده است، تصمیم می ­گیرد پیش عمه ‌اش بلقیس، همسر کلمیشی به کلاته ­ی سوزن ‌ده برود. خانوار کلمیشی مثل بیشتر ایلیاتی‌های آن سامان بین منطقه ­ی کلیدر و قلعه ‌ها و کلاته ‌های پراکنده آن نواحی بر حسب فصل، در رفت و آمدند.

ادامه مطلب

مجموعه اپلیکیشن های اموزشی

مجموعه اپلیکیشن های اموزشی
طوبی1: محتوای ادبی
طوبی2: تاریخ ادبیات ایران
طوبی3: علوم و فنون ادبی(معانی، بیان، بدیع،عروض و قافیه، نقد ادبی)
ایسم(مکاتب جهانی)
همراه معلم
و...
تهیه شده در انجمن علم فرهنگ
محمد رحمانی
1 2 3

با ما در تماس باشید

منتظر نظرات و پیشنهادات شما هستم

تماس با ما
ساخت وبلاگ در میهن بلاگ

شبکه اجتماعی فارسی کلوب | ساخت وبلاگ صوتی صدالاگ | سوال و جواب و پاسخ | رسانه فروردین، تبلیغات اینترنتی، رپرتاژ، بنر، سئو | Buy Website Traffic